September 2017

S M T W T F S
     12
34 56789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Sunday, June 23rd, 2002 02:27 pm
Пять лет назад я собирался съездить в Израиль и решил поучить иврит. Взял самоучитель, словарь, выучил буквы и десяток слов, а тут как раз и время подошло ехать.

Конечно, за 23 дня в стране мне язык, в общем, не пригодился. Во-первых, я почти всё время проводил с друзьями и родственниками. Во-вторых, на улице или в магазине, когда со мной заговаривали на иврите, я отвечал -- "англит, русит" -- и они тотчас переходили или на сносный английский, или на вполне совершенный русский. Даже один палестинец... но об этом потом как-нибудь.

На кораблике в Эйлатском заливе (он же Акабский, если кто учил географию в России) мне стало скучно; я подошёл к буфетчице, поднапрягся и спросил: "Кафе йеш?" -- что, по моим понятиям, должно было означать: "Кофе есть?" (Какой простой язык!) Она всерьёз стала мне что-то такое отвечать, как будто я чего-то понимаю; я замахал руками, засмеялся и объяснил, что на иврите не говорю, "I just pretend". В ответ получил кофе.

И всё-таки один раз я своим глубоким знанием воспользовался. В тот день мы останавливались в очередном новом месте, в северных пригородах Иерусалима. Утром забросили вещи, день гуляли по городу, а вечером пора было уже домой.

Это была пятница... Короче, я пропустил нужный поворот и оказался в Меа Шеарим, интересном таком, но специфическом районе проживания глубоко религиозных евреев. У евреев в пятницу как раз начинается суббота, сиречь шабат, когда нельзя ни работать, ни таскать чего-либо, ни ездить.

Я очутился в своей рентованной машине посреди улицы, запруженной весёлым народом такого примерно вида: евреи в старинных шляпах, кафтанах, чулках и пейсах; их дети в старинных шляпах, кафтанах, чулках и пейсах; их жёны в элегантных шляпках, платьях и пейсах...

Не сомневаюсь, что многие мои предки выглядели именно так. Было бы здорово там покрутиться, но не на машине же. Ездить на машине в шабат по таким кварталам крайне неприлично, вроде как пройтись по деревне без штанов. К счастью, местные деликатно делали вид, что меня не замечают (поскольку машина была арендована, они поняли, что я заехал к ним без злого умысла, как это бывает с тамошними воинствующими атеистами).

Но надо же оттуда как-то выбираться. Я развернулся и медленно поехал по дороге: во-первых, чтобы никого не напугать и не задеть; а во-вторых, потому что все дорожные знаки там были на иврите. Так что перед каждым перекрёстком я останавливался и по буквам читал примерно так: "тэт, далед, рэйш, тав -- не тэт, самех! -- значит, сдерот, бульвар; не моё, едем дальше". Очень смешное и давно забытое ощущение чтения по буквам, ощущение интеллектуального усилия от процесса собственно чтения (а не понимания).

Пятый поворот оказался моим, а там уже и английские надписи появились.

Вот как полезно знать хотя бы один иностранный язык! [(c) анекдот про лису]

Reply

(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org