cema: (Default)
cema ([personal profile] cema) wrote2008-03-16 02:14 am

On a name for a state

I am looking forward to seeing how the Arab state on the West Bank will be called. West Bank is located in historical areas of Judea and Samaria. Whichever way the borders between the Arab state and Israel are drawn, the non-Israeli Arabs will stay there. (We call these people Palestinians because it is shorter, just like our memories.)

Judging by the way things tend to be going in the Arab societies, Palestinians being no exception, I would not be surprised to see a flamboyant name for a state. Perhaps the word Jamahiria will not be used, and most likely neither will be the word Socialist, but Popular and Democratic are still in the vogue. How about this: Popular Palestinian Arab Democratic People's Republic of Judea?

Can't wait.

вариант :)

[identity profile] hojja-nusreddin.livejournal.com 2008-03-16 06:32 am (UTC)(link)
Велико-Ханаания?

[identity profile] cema.livejournal.com 2008-03-16 07:09 am (UTC)(link)
Они, конечно же, не пойдут назад к Ханаану. Это совершенно не соответствует их дискурсу.

Кстати, немного офтопично: название нынешнего еврейского государства, которое по-русски государство Израиль, правильнее, по-видимому, было бы перевести как государство Израиля (т.е. государство еврейского народа); но, во-первых, поезд ушёл, а во-вторых, я тут не эксперт.

[identity profile] hojja-nusreddin.livejournal.com 2008-03-16 07:42 am (UTC)(link)
тогда Эмират аль-Кудс :)

[identity profile] cema.livejournal.com 2008-03-16 08:00 am (UTC)(link)
Но только это не эмират. Они организуют себе республику и будут там чаёвничать.

[identity profile] hojja-nusreddin.livejournal.com 2008-03-16 08:05 am (UTC)(link)
Иудейская Аравия? :)

[identity profile] cema.livejournal.com 2008-03-16 08:11 am (UTC)(link)
Ну да: государство Израиля и арава Иудеи.

[identity profile] cema.livejournal.com 2008-03-16 08:17 am (UTC)(link)
По-русски это "орава" (в падонкоффском правописании, вестимо). А на иврите название пустыни (собственное имя) и, по-видимому, слово общего происхождения с "арабом".

[identity profile] hojja-nusreddin.livejournal.com 2008-03-16 08:24 am (UTC)(link)
Иудейская Сатрапия :)

[identity profile] cema.livejournal.com 2008-03-16 09:45 am (UTC)(link)
В общем, следует признать, мы не очень доверяем их вкусу.

[identity profile] cema.livejournal.com 2008-03-16 10:04 am (UTC)(link)
Как раз они довольно чистые. А что каждый народ пахнет по-своему, так про евреев тоже много чего говорили. Если бы вся проблема сводилась к запахам, то я бы даже согласился, чтобы они мылись не каждый день.

Культура гигиены в мусульманском мире имеет древние традиции; думаю, Вы это знаете получше меня.

[identity profile] hojja-nusreddin.livejournal.com 2008-03-16 10:08 am (UTC)(link)
я не понимаю, как можно говорить о гигиене при повальной пидарасии и хождении в потной чадре.

[identity profile] cema.livejournal.com 2008-03-16 10:50 am (UTC)(link)
Ну по современным меркам, может, и не особо; но по историческим у них традиции были неплохие. (Я о гигиене, а не о...)

[identity profile] hojja-nusreddin.livejournal.com 2008-03-16 10:09 am (UTC)(link)
не говоря об овцах, козах и ослах :)

[identity profile] cema.livejournal.com 2008-03-16 10:50 am (UTC)(link)
Почему бы не поговорить о кошерных животных? Впрочем, в ином контексте.

[identity profile] hojja-nusreddin.livejournal.com 2008-03-16 10:52 am (UTC)(link)
арапы - тожэ кошэрные жывотные, но важно приучить их к кошэрному поведению :)

[identity profile] cema.livejournal.com 2008-03-16 11:21 am (UTC)(link)
Нет, их есть нельзя.

(шопотом)

[identity profile] hojja-nusreddin.livejournal.com 2008-03-16 07:32 pm (UTC)(link)
а пить кровь, ну хотя бы из младенцев? :)

Re: (шопотом)

[identity profile] cema.livejournal.com 2008-03-16 07:43 pm (UTC)(link)
Мусульманских?

Re: (шопотом)

[identity profile] hojja-nusreddin.livejournal.com 2008-03-16 07:52 pm (UTC)(link)
тс-с-с-с-с :)

[identity profile] xaxam.livejournal.com 2008-03-16 10:09 am (UTC)(link)
Don't reinvent the wheel. The names are already in use: Hamastan (in Gaza) and Fatahland (in Judea and Samaria). The adjectives can be served on the "first came, took slippers": Democratic Hamastan of Gaza or Federal Fatahland of Judea, Samaria and Al-Quds.

[identity profile] cema.livejournal.com 2008-03-16 10:53 am (UTC)(link)
Fatahland of Judea sounds nice. (Brings to mind the People's Front of Judea... just watched it again on my new laptop and enjoyed every second).

Yeah, I know about Hamastan and Fatahland as they are used now. I think we read more or less the same blogs (politics, not mathematics).

[identity profile] trurle.livejournal.com 2008-03-16 11:02 am (UTC)(link)
Согласно полуфициальным воззрениям палестинских властей на историю, никакой Иудеи никогда не было. Поэтому название для палестинского государства очевидно: Палестинская народная республика.

[identity profile] cema.livejournal.com 2008-03-16 11:23 am (UTC)(link)
Арабская Народная Республика Палестина.

Если вдуматься, так же смешно, как Арабская Народная Республика Иудея.

поменять имя Израиля.

[identity profile] lamerkhav.livejournal.com 2008-03-19 02:39 am (UTC)(link)
Наверное оффтопик, но у если у евреев серьезная проблема, болезнь и т.п. то принято было менять имя, чтоб обмануть злых духов.
Так вот принятое в спешке имя неудачливого и задрипаного королевства, забывшего Бога, запутавшегося в собственных интригах и политике, жестко критикуемого библейскими пророками тоже мало подходит.

Надо бы и Израиль переименовать на счатье, чтоб айн а-ра отвести, дурной глаз.
Пожалуй запощу у себя тоже на эту тему.

Re: поменять имя Израиля.

[identity profile] cema.livejournal.com 2008-03-19 03:00 am (UTC)(link)
Остроумно. И правда — соответствует традиции!

Но поменять имя Израиля на что? Обратно на Иакова?

И потом: современное еврейское государство не называется "государство Израиль". Оно называется "государство Израиля". Вот есть народ Израиля, бог (допустим) Израиля, и также государство Израиля.

А чтобы айн-ра отводить, можно ещё, как у ашкеназов, давать сразу много имён. Только тогда и получится Еврейская Народно-Демократическая Республика Объединённого Канаана и Южной Финикии, да ну её. Лучше проще.

Re: поменять имя Израиля.

[identity profile] lamerkhav.livejournal.com 2008-03-19 03:26 am (UTC)(link)
Угу, проще будет Изя. Или Хаим. Или Лехаим - как Вам, государство Лехаим :-)

Присоединяйтесь к флешмобу ПРЕОМЕНОВЫВАЕМ ГОСУДАРСТВО ИЗРАИЛЬ (http://lamerkhav.livejournal.com/21806.html)

Re: поменять имя Израиля.

[identity profile] cema.livejournal.com 2008-03-19 05:40 am (UTC)(link)
"Лехаим" может быть написано, например, на древней печати, принадлежащей Хаиму.

Re: поменять имя Израиля.

[identity profile] lamerkhav.livejournal.com 2008-03-19 02:06 pm (UTC)(link)
а, а хаима - главой синедриона!

Re: поменять имя Израиля.

[identity profile] cema.livejournal.com 2008-03-19 05:47 pm (UTC)(link)
Я думаю, тот Хаим был Главный Царский Повар.

Re: поменять имя Израиля.

[identity profile] lamerkhav.livejournal.com 2008-03-19 06:15 pm (UTC)(link)
Главу синедриона зовит Слушайхаим, или просто Слушай. По еврейски, на польском идише, Хэнэ. Ведь так его зовет Жена главы Синедриона.

Re: поменять имя Израиля.

[identity profile] cema.livejournal.com 2008-03-19 06:32 pm (UTC)(link)
Это не про него песенку сочинили? Жил на свете Хаим, никем не замечаем... Нет, этот был заметный.

Re: поменять имя Израиля.

[identity profile] lamerkhav.livejournal.com 2008-03-19 09:14 pm (UTC)(link)
Не про него. тот Хаим-лавочку закрой - это наш бывший президент, что был до Слушайхаима.