cema (
cema
) wrote
2005
-
01
-
14
05:00 pm
Auriga, habenas da retro!
Какая
прелесть
.
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
malpa.livejournal.com
2005-01-14 10:06 pm (UTC)
(
link
)
Спасибо!
no subject
ex-ilyavinar899.livejournal.com
2005-01-14 10:17 pm (UTC)
(
link
)
http://www.livejournal.com/users/quislibet/164084.html
no subject
ben-yakov.livejournal.com
2005-01-16 05:50 am (UTC)
(
link
)
Да, хорошо, но текстуально неверно:
Auriga, da retro - "Возница, сдай назад" (вместо канонического "нажми на тормоза").
Но это я занудствую, по примеру некоторых...
no subject
(Anonymous)
2005-01-16 06:18 pm (UTC)
(
link
)
Это допустимая вольность рифмованного перевода.
Pardon my ignoramus
-kk.livejournal.com
2005-01-17 03:04 pm (UTC)
(
link
)
А что там делает Париж (Cui ipse cederet Paris!), на ейном жизненном пути?
5 comments
Post a new comment
Flat
|
Top-Level Comments Only
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]
no subject
no subject
no subject
Auriga, da retro - "Возница, сдай назад" (вместо канонического "нажми на тормоза").
Но это я занудствую, по примеру некоторых...
no subject
(Anonymous) 2005-01-16 06:18 pm (UTC)(link)Pardon my ignoramus