"Была, есть и будет" означает, что это верно в любой момент времени. Я считаю, что это верно и вне какой-либо связи со временем; но не знаю, как это выразить на русском языке.
А разве что то можно совсем оторвать от временного контекста? А "была есть и будет" это шутка, т.к. цитата из коммунистической пропаганды, т.е. как раз ложная метафора связанная со временем (Ленин жил, Ленин жив...) и может быть это способ.
Не знаю, работает ли такой способ. Всё-таки есть разница между (1) понятием "всегда", связанным со временем, и (2) вынесением объекта за пределы времени вообще.
В языке, кажется, нет такой возможности. В изобразительном искусстве икона вроде бы пытается к этому подобраться, но я в иконах ничего не понимаю, да и в искусстве не особенно.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Не знаю, работает ли такой способ. Всё-таки есть разница между (1) понятием "всегда", связанным со временем, и (2) вынесением объекта за пределы времени вообще.
В языке, кажется, нет такой возможности. В изобразительном искусстве икона вроде бы пытается к этому подобраться, но я в иконах ничего не понимаю, да и в искусстве не особенно.