September 2017

S M T W T F S
     12
34 56789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Wednesday, April 7th, 2010 10:10 pm
Когда в 1990 году меня принудили участвовать в переписи населения СССР, в одной из переписанных мной семей попросили записать их родными языками иврит и идиш. Притом никто в семье ни того ни другого не знал. Объяснили так: если достаточно много людей скажут, что у них родные иврит и идиш, то, может быть, выпустят учебник.
Thursday, April 8th, 2010 04:21 am (UTC)
Наличие или отсутствие спроса играло очень небольшую роль

Зато перепись проводилась чётко.
Thursday, April 8th, 2010 04:29 am (UTC)
Это да.
Вся моя семья указывала идиш в качестве родного языка (что не совсем соответствовало действительности). Многие знакомые тоже.
Thursday, April 8th, 2010 06:36 am (UTC)
словарь идиш 1984-го у меня был, красивый такой в оранжевой обложке фолиант?

честно говоря, не представляю, кому могла понадобиться литература на идиш даже в 1980-е. Разговорный сохранялся в основном среди тех, кто уже не мог ничего читать, как моя бабушка. Сидела и трындела по телефону часами на идиш со своим знакомым. В памяти осталась только одна фраза - "дер ингеле ге кумен" - так она заканчивала разговор, когда я приходил домой.
Thursday, April 8th, 2010 03:27 pm (UTC)
Красная обложка, красивая, да.
Thursday, April 8th, 2010 05:21 pm (UTC)
Ну, в ЖЖ в 2010 году [livejournal.com profile] ru_yiddish читает более 500 подписчиков.