Sunday, July 5th, 2009 01:03 pm
Мысль (или не мысль) после чтения Аввы: Может быть, стоит художественную книжку переводить два раза, один раз чтобы было точно, а второй чтобы было приятно читать. А может быть, и писать её стоит два раза.
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>
Sunday, July 5th, 2009 05:14 pm (UTC)
Это касается всего.
Например, своим заказчикам я всегда говорю, что для каждого здания нужно делать два 3d-image - "красивый" и "информативный".
Sunday, July 5th, 2009 05:24 pm (UTC)
цитирую тебя из комментов "Видимо, многие вещи стоит переводить два раза: один раз, как правильно, а второй, чтобы было красиво. А может быть, их и писать надо два раза."

Да и прожить неплохо бы два раза - 1 раз правильно, второй приятно.
Sunday, July 5th, 2009 05:24 pm (UTC)
Я считаю, что надо переводить так, чтобы было приятно читать, а кому надо точно - пусть язык учит.
А то и так уже незачем языки учить. :(
Sunday, July 5th, 2009 05:24 pm (UTC)
И только гении как-то умудряются совместить приятное с полезным.
Sunday, July 5th, 2009 05:28 pm (UTC)
Еще В. Жуковский заметил, что

Переводчик в прозе - раб,
А казалось бы, с хуя б?
А в поэзии - соавтор.
Sunday, July 5th, 2009 05:36 pm (UTC)
Напиши этот пост повторно. Чтобы было точно приятно читать.
Sunday, July 5th, 2009 05:50 pm (UTC)
Он не художественный!
Sunday, July 5th, 2009 05:51 pm (UTC)
Разумно. Один, чтобы продать; другой, чтобы сделать.
Sunday, July 5th, 2009 05:52 pm (UTC)
Или сперва приятно?
Sunday, July 5th, 2009 05:52 pm (UTC)
Как же незачем? Читать китайский интернет!
Sunday, July 5th, 2009 05:53 pm (UTC)
а, все равно русифицируют
Sunday, July 5th, 2009 05:53 pm (UTC)
Хорошее определение гениальности.
Sunday, July 5th, 2009 05:54 pm (UTC)
Я тебя за язык не тянул.
Sunday, July 5th, 2009 05:54 pm (UTC)
Так вот, оказывается, в прозе то же самое.
Sunday, July 5th, 2009 05:58 pm (UTC)
от хорошего отвыкать очень трудно
Sunday, July 5th, 2009 06:03 pm (UTC)
Так и язык у меня не худжественный.
Sunday, July 5th, 2009 06:07 pm (UTC)
Это хорошо. Значит, не географический и подавно.
Sunday, July 5th, 2009 06:10 pm (UTC)
Тогда два раза приятно.
Sunday, July 5th, 2009 06:11 pm (UTC)
А если война? Русифицируют приятно, а надо знать, как на самом деле.
Sunday, July 5th, 2009 06:15 pm (UTC)
Ага, и жены нужно тоже две: одна верная, а другая красивая.
Sunday, July 5th, 2009 06:18 pm (UTC)
да тебе-то что, если война, тебя не затронет
Sunday, July 5th, 2009 06:22 pm (UTC)
заверните
Sunday, July 5th, 2009 06:29 pm (UTC)
Это потому, что я средний визуализатор. А гениальные делают только красивые картинки, наплевав на информативность... да и на заказчика тоже.
Sunday, July 5th, 2009 06:30 pm (UTC)
О!
Sunday, July 5th, 2009 06:30 pm (UTC)
Причем один раз мужчиной, а другой - женщиной. Интересно, что они чувствуют?
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>